Troija

Felice Vinci

Homeroksen tarinoiden sijoittaminen Itämeren piiriin on Felice Vincin teoria. Vinci (s. 1946) on roomalainen ydinvoimainsinööri, joka sai koulussaan klassisen koulutuksen: klassista kreikkaa ja latinaa hän on opiskellut useita vuosia jo kansakoulussa.

Vincille Homeroksen tarinat olivat siis tuttuja lapsesta asti. Hän kertoo lukeneensa niitä samalla tavalla kuin lapset nykyään lukevat Aku Ankkaa tai katselevat televisiosta supersankareiden seikkailuja. Ne kiehtoivat hänen mielikuvitustaan siinä määrin, että hän vielä aikuisenakin tutki Iliasta klassisen kreikan kielellä.

Alkukipinän ajatukselle Homeroksen tarinoiden uudelleen sijoittelusta pohjoiseen Vinci sai lukiessaan kreikkalaisen historioitsija Plutarkoksen (50-125 j.Kr.) kuvausta Ogygian saaresta. Plutarkoksen mukaan Ogygia, jossa Odysseus oli Kalypson vankina, on vain viiden päivän purjehdusmatkan päässä Britanniasta. Plutarkos sijoittaa saaren siis Pohjois-Atlantille.

Vinci lähti tutkimaan Odysseuksen retkiä ja Troijan sotaa uusin silmin lähtökohtanaan Ogygian ja Britannian välimatka. Tarinoiden matkareittejä seuraten kävi ilmi, että niiden mainitsemat paikat sijoittuvat hyvin Plutarkoksen esittämään pohjoiseen ympäristöön.

Tutkiessaan aihetta pidemmälle alkoi Vinci huomata, kuinka monet muut aiemmatkin lähteet olivat panneet merkille epäsuhdan Homeroksen tarinoiden ja Välimeren todellisuuden välillä. Esimerkiksi kreikkalainen maantieteilijä Strabon (63-19 e.Kr.) ihmetteli kirjoituksissaan, miksi Homeros kuvaa Peloponnesosta tasankomaiseksi, kun Kreikassa paikka on hyvin vuoristoista. Näin syntyi teoria siitä, että Homeroksen sankaritarinoiden näyttämönä onkin alun perin ollut Itämeren piiri Färsaarilta Suomen lahteen ja siitä pohjoiseen.

Vinci halusi teoriansa julkisuuteen ja päätti siksi kirjoittaa havainnoistaan kirjan, joista ensimmäinen, Homericus Nuncius, ilmestyi Italiassa syksyllä 1993. Koska aiheen tutkiminen jatkui kirjan kirjoittamisen jälkeenkin, ilmestyi vuonna 1998 Vincin toinen kirja, Omero nel Baltico (Homeros Itämerellä), jossa hän hioo teoriaansa ja esittää lisää yksityiskohtia väittämänsä tueksi. Kirjan esipuheen on kirjoittanut professori Rosa Calzecchi Onesti, joka on kääntänyt sekä Odysseuksen että Iliaan italian kielelle, ja joka oli tuohon aikaan Italian arvostetuimpia klassisen mytologian asiantuntijoita.

Omero nel Baltico on ilmestynyt venäjäksi vuonna 2004 ja englanniksi Yhdysvalloissa vuonna 2005 nimellä The Baltic Origins of Homer’s Epic Tales - The Iliad, the Odyssey, and the Migration of Myth.

Felice Vinci on luennoinut teoriastaan Vancouverin ja Rigan yliopistoissa vuosina 2002 ja 2005. Vuonna 2004 Vinci esitteli venäjänkielisen käännöksen Pietarin tieteiden akatemiassa. Keväällä 2005 hän piti lyhyen luentosarjan Rooman La Sapienza -yliopiston maantieteen laitoksella, jossa kirja on merkitty kurssikirjaksi. Helmikuussa 2006 Vinci kutsuttiin luennoimaan teoriastaan Padovan yliopistoon Italiaan. Felice Vinci korostaa, että hänen esittämänsä väittämä on vain teoria ja hän toivoo, että tutkijat ja tieteentekijät tutkisivat teorian paikkansapitävyyttä nykyään käytettävissä olevin keinoin. Vincin mielestä teoria voisi antaa eurooppalaisuudelle yhtenevän pohjan, joka perustuisi kulttuurille ja historialle ennemmin kuin vain talouden ja politiikan välttämättömyyksille.

In English